Español

Consejos

20 / 04 / 2023

“Eat not onions nor garlic, lest by your odor your baseness be known. Walk slowly; speak calmly; but not in such a way that it seems you are listening to yourself; for all affectation is ill. Eat little and sup even less; for the health of the entire body is forged in the office of the stomach. Be temperate in drinking, considering that too much wine neither keeps secrets nor fulfills promises. Take heed, Sancho, not to chew with both cheeks, nor to belch before anyone.”.

“No te dejes crecer las uñas, pues ese excremento lejos de hermosear las manos mas bien hace que parezcan garras de cernícalo lagartijero.”

“Si alguna mujer hermosa viniere a pedirte justicia, quita los ojos de sus lágrimas y tus oídos de sus gemidos, y considera despacio la sustancia de lo que pide, si no quieres que se anegue tu razón en su llanto y tu bondad en sus suspiros.”

A un día sigue otro día y a otro día, otro... para quien no tiene alicientes ni esperanza, qué más da un día que otro.
Llevar esperanza a la vida de la gente, Sancho, amigo, eso sí que es ser grande. Evitar sufrimientos y calamidades, aliviar los dolores, sanar las heridas del cuerpo y también las del alma, impartir justicia allí donde no la hay, sacar de su ignorancia al ignorante, buscar el bien común y el progreso de los pueblos:
¡ Eso sí que hace grandes a los hombres ! a éstos, y no a otros, es a quienes deberían erigirse monumentos y dedicar las calles y plazas de uestras ciudades para perpetuar su ejemplo y su memoria.


CVC. «Don Quijote de la Mancha». Segunda parte. Capítulo XLIII (1 de 2). (cervantes.es)

-  
Página 0 de 0 0%
Texto TXT
URL
Texto JSON READ WRITE DELETE FAIL

This page uses its own cookies and local storage to facilitate the use of our website. If you continue browsing, you accept our cookie policy. Keep in mind that if you deactivate them, you will not be able to use our store.